lunes, 19 de mayo de 2014

CONDICIONES DEL MUNDO
DUTIYALOKADHAMMA SUTTA

El mundo sigue ocho condiciones y no se separa de ellas, que son: Ganancia y pérdida, fama y fracaso, crítica y elogio, felicidad y sufrimiento.

El ser humano ordinario e ignorante las experimenta; también el estudiante bueno e informado.

¿Cuál es la diferencia de esfuerzo entre el ser noble e informado y el ser ordinario e ignorante?

Cuando el ser ordinario e ignorante obtiene ganancias, pierde, tiene fama, fracasa, lo critican, lo elogian, es feliz o sufre, él considera que eso es para siempre. No comprende esto de acuerdo con la realidad. La ganancia, la pérdida, la fama, el fracaso, la crítica, el elogio, la felicidad y el sufrimiento se apoderan de su mente. Él se deleita con la ganancia obtenida, la fama, el elogio y la felicidad, y se contaría con la pérdida, el fracaso, la crítica y el sufrimiento. Así, deleitándose y contrariándose, él no se libera del nacimiento, de la vejez, de la muerte, de la pena, del lamento, del dolor, del pesar, de la desesperanza ni del sufrimiento.

Pero cuando el estudiante bueno es instruido y obtiene algún beneficio, él  considera que es impermanente, insatisfactorio y de naturaleza transitoria. Comprende esto de acuerdo con la realidad. Cuando pierde, tiene fama o fracaso, lo critican o lo elogian, es feliz o sufre, él considera que todo eso es impermanente, insatisfactorio, de naturaleza transitoria, y comprende esto de acuerdo con la realidad. La ganancia, la pérdida, la fama, el fracaso, la crítica, el elogio, la felicidad y el sufrimiento no se apoderan de su mente. Él no se deleita con las ganancias, la fama, el elogio, la felicidad, y no se contraría con la pérdida, el fracaso, la crítica  y el sufrimiento. Así, no deleitándose y no contrariándose, él se libera del nacimiento, de la vejez, de la muerte, de la pena, del lamento, del dolor, del pesar, de la desesperanza y del sufrimiento.

Ésta es la diferencia de esfuerzo, entre un estudiante bueno e instruido y una persona ordinaria e ignorante. Ganancia y pérdida, fama y fracaso, crítica y elogio, felicidad y sufrimiento, son condiciones humanas impermanentes, temporales y de naturaleza transitoria.

El sabio, dotado de atención, habiéndolas comprendido, se da cuenta de su naturaleza transitoria. Las condiciones deseables no conmueven su mente, y no rechaza las indeseables. Sus deleites y rechazos se desvanecen, no existen. Habiendo realizado el Nirvana, sin deseo, sin pena, comprende correctamente que ha trascendido la existencia.

Gautama Buddha; libro: “Enseñanzas del Señor Gautama”
Gpo Metafísico de Caracas & Edit. Señora Porteña


Fundamentos de la Atención

FUNDAMENTOS DE LA ATENCIÓN
SATIPATTHANA SUTTA

En una ocasión el Señor Gautama dijo: El único camino para la purificación de los seres,
la superación de las penas y las lamentaciones,
la destrucción del dolor y la aflicción,
para alcanzar el recto sendero,
para la realización del Nirvana,
es este de los Cuatro Fundamentos de la Atención.

Se vive, practicando la contemplación del cuerpo en el cuerpo, 
practicando la contemplación de las sensaciones en las sensaciones, contemplando la consciencia en la consciencia,
practicando la contemplación de los objetos mentales en los objetos mentales, fervoroso,
comprendiendo claramente y atento,
superando la codicia y la aflicción inherentes al mundo.

Gautama Buddha; libro: “Enseñanzas del Señor Gautama”
Gpo Metafísico de Caracas & Edit. Señora Porteña


Mantener la atención alerta

CONTEMPLACIÓN DEL CUERPO


Puedes ir al bosque, al pie de un árbol, en un lugar solitario, y sentarte con las piernas cruzadas, mantener el cuerpo erguido y la atención alerta.

Atento, aspira y expira.

Al hacer una aspiración larga, sabe: "Hago una aspiración larga".

Al hacer una expiración larga, sabe: "Hago una expiración larga".

Al hacer una aspiración corta, sabe: "Hago una aspiración corta".

Al hacer una expiración corta: sabe: "Hago una expiración corta".

Consciente de todo el cuerpo durante la respiración y la exhalación, así se ejercita.

Calmando la función corporal, aspira y expira, ejercitándote.

De la misma manera que un tornero experto o su aprendiz sabe, al labrar  una voluta grande: "Estoy labrando una voluta grande", o al hacerla pequeña, sabe: "Estoy labrando una voluta corta", así debes hacerlo al respirar y expirar.

Vive contemplando el cuerpo interna y externamente, los factores que lo originaron y los factores que lo disolverán.

O ten consciencia de que ^hay un cuerpo^ en el grado necesario para el conocimiento y la atención, y vive con independencia, sin apegarte a nada en el mundo.

Así es como se vive contemplando el cuerpo en el cuerpo.

Gautama Buddha; libro: “Enseñanzas del Señor Gautama”
Gpo Metafísico de Caracas & Edit. Señora Porteña